Histoire dโattirer lโattention et toucher la thune imaginaire de Concursio, j’ai envie de casser du sucre sur une sรฉrie qui doit bien plaire. Jโai lu la ferveur autour du manga et roman des Carnets de lโApothicaire et jโai รฉtรฉ sรฉduit par la bande-annonce qui promettait un joli degrรฉ technique et je ne fus pas dรฉรงu (enfin si) de dรฉcouvrir que le premier รฉpisode nโรฉtait vraiment pas fou.
Jโai un fautif en tรชte, ร savoir le rรฉalisateur, Norihiro Naguma qui nโavait pas rendu un fier service ร The Ancient Magus Bride qui bรฉnรฉficie des mรชmes problรจmes : visuel reconnaissable et des moments-clรฉs qui accrochent la rรฉtine mais une narration et un montage assez mauvais. Mais il faut dire que le manga dโAncient Magus Bride, en dรฉpit dโune hype similaire, avait dรฉjร de sรฉrieux problรจmes de rythme (et quelques bails un peu toxiques le long du plot). Alors peut-รชtre que Monsieur Naguma nโa pas de chances, mais il est ร la charge du rรฉalisateur en gรฉnรฉral dโarranger le rythme et le montage de sa production. Peut-รชtre a-t-il les mains liรฉs par le comitรฉ de production, mais le rรฉsultat est que lโadaptation des Carnets de lโApothicaire ne semble pas parti non plus pour servir ou sublimer son support original.


Un dรฉfaut du premier chapitre, par exemple, est sa difficultรฉ ร intรฉgrer le rapt et le passรฉ de son hรฉroรฏne, Mao Mao, avec sa situation actuelle de servante au palais impรฉrial. Lโidรฉe de glisser une apothicaire instruite qui cherche ร passer incognito parmi des servantes illettrรฉes est amusante mais prend du temps ร faire sens avec les maladresses de la narration. Lโanime se permet mรชme de faire pire en cherchant ร introduire des personnages qui lโont รฉtรฉ plus tard dans le manga. Bonjour le pรจre de Mao Mao et ses anciens collรจgues du quartier du plaisir mais vous paraissez un peu de trop dans cet รฉpisode qui compte dรฉjร trop de personnages. Il faut donc faire avec ce passรฉ, le kidnapping qui se rรฉduit ร une image sans explication mais pleine dโimplications mais aussi les nombreuses journรฉes au palais qui ne sโenchainent pas forcรฉment mieux.
Ajoutons ร รงa un twist inรฉdit en fin dโรฉpisode et le choix รฉtrange de donner plus de prรฉsence ร lโรฉcran ร Xiaolan, un personnage secondaire dotรฉe dโune chouette doubleuse, Misaki Kuno, mais qui รฉtait beaucoup moins notable dans le manga. Le seul ajout bien apprรฉciรฉ, cโest un monologue de Gyokuyo, une des courtisanes du palais, aprรจs avoir dรฉcouvert lโidentitรฉ de Mao Mao. Malheureusement ce sont des minutes grappillรฉes en plus dans un รฉpisode qui nโallait pas spรฉcialement vite.



Il faut noter que cet รฉpisode est lโadaptation du premier chapitre avec des pages en moins. Un rythme inhabituel quand on sโest habituรฉ ces derniรจres annรฉes ร voir jusquโร 1 tome condensรฉ en 1 รฉpisode. Cela nโaurait pas รฉtรฉ lโidรฉal pour les Carnets de lโApothicaire mais jโai une grosse pensรฉe pour le chapitre 2 qui me parait plus reprรฉsentatif de lโambiance gรฉnรฉral du manga tout en รฉtant une meilleure introduction aux personnages.
Le manga fait passer รฉnormรฉment de temps dans les pensรฉes de Mao Mao, incapable de vouloir autre chose que de travailler comme une apothicaire. Cโest ร la fois verbeux et trรจs confortable. Lโadaptation a surement choisi ร juste titre de varier les points de vue et parfois ร lโavantage de Jinshi, la deuxiรจme tรชte dโaffiche de la sรฉrie et personnage aussi beau que sournois. Bien quโencore une fois, lโadaptation ne sโy prenne pas si bien. On pense notamment ร la pseudo-rencontre de Mao Mao et Jinshi qui, ร lโaide dโune double page, est inscrite comme un moment important du chapitre et de lโintrigue pendant que lโanime ne parvient pas ร transformer cette emphase. Ce nโest plus quโune sรฉquence parmi dโautres.
Sur le plan technique tout nโest pas rรฉussi non plus. Les dรฉcors sont gรฉnรฉralement fait en CG mais avec un soin assez sommaire : pas dโusures, pas de mousses et pas de variations dans les textures. Tous les murs et toutes les dalles se ressemblent au point de crรฉer quelque chose de pesant ร lโoeil, surtout devant lโaspect trรจs gรฉomรฉtrique des palais impรฉriaux. A ce niveau Raven of the Inner Palace sโen sortait un peu mieux. On sent nรฉanmoins que lโintention est bien bonne. Plusieurs fois dans lโรฉpisode, la sรฉrie joue de ces dรฉcors pour effectuer de jolis mouvements de โcamรฉraโ avec de trรจs beaux jeux de lumiรจres. La rรฉussite est sรปrement partagรฉe par lโexcellent charadesign de Yukiko Nakatani qui adapte joliment les personnages (en sublimant le cรดtรฉ nerdy et รฉnervรฉ de Mao Mao) aux dรฉcors de l’anime.


Enfin, je pourrais mโen tenir au fait que lโadaptation est trop proche du manga pour passer mon tour mais puisque jโessaie dโรชtre insupportable, je pourrais mรชme mโen prendre ร Aoi Yuuki. Doubleuse favorite de beaucoup, on ne compte plus tous ses premiers rรดles en 20 ans de carriรจre et lร jโavoue que je sature un peu.
En fin de compte, ce qui est vraiment navrant, cโest que le sujet des Carnets de lโApothicaire est palpitant et original. Lโangle pharmacologique est abordรฉ passionnรฉment par son hรฉroรฏne tout comme des problรฉmatiques souvent mises ร lโรฉcart : lโhistoire des concubines traitรฉes comme des objets de lโempereur, celle des courtisanes risquant leur vie pour รชtre belles et les jeux de pouvoirs qui habitent la cour du palais. Les Carnets de lโApothicaire n’est pas la pire production des environs, loin de lร , mais il n’est pas le meilleur hommage possible ร son manga (qui excelle). Entre la hype du trailer (qui รฉtait prรฉ-animรฉ) et le peu de prรฉsence ร lโรฉcran de ce genre de thรฉmatiques, on รฉtait en droit dโespรฉrer le meilleur et c’est agaรงant d’en รชtre toujours ร deux doigts.





Bibliographie
- Anime Feminist – That Nerdy Boliviane : The Apothecary Diaries โ Episode 1
- Sakuga Blog : Kusuriya no Hitorigoto’s Creative Team & Production Circumstances
- A consulter sur Wikipรฉdia, Anilist, AnimeNewsNetwork, Sakugabooru
- Regarder la sรฉrie animรฉe sur Crunchyroll ou le manga chez Ki-Oon
Laisser un commentaire